1 Maccabees 12:10 ἐπειράθημεν ἀποστεῖλαι τὴν πρὸς ὑμᾶς ἀδελφότητα καὶ φιλίαν ἀνανεώσασθαι πρὸς τὸ μὴ ἐξαλλοτριωθῆναι ὑμῶν πολλοὶ γὰρ καιροὶ διῆλθον ἀφʼ οὗ ἀπεστείλατε πρὸς ἡμᾶς
epeirathemen aposteilai ten pros hymas adelphoteta kai philian ananeosasthai pros to me exallotriothenai hymon polloi gar kairoi dielthon aph' hou apesteilate pros hemas1 Maccabees 12 10
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπειράθημεν
epeirathemen because else for that then asmuch-rathemen/epei-rathemen//because else for that then asmuch/ἘΠΕΙΡΆΘΗΜΕΝ/ then-rathemen/because-rathemen/epei-rathemen/rathemen-epei/then/because/urgency/episode/urgently/instalment/afterwards/ἘΠΕΙΡΆΘΗΜΕΝ/ΕΠΕΙΡΑΘΗΜΕΝ/ ? ἀποστεῖλαι
aposteilai X here after ago at because of be-steilai/apo-steilai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΕῖΛΑΊ/ clean-lady/clean-lai/aseptic-lai/apostei-lai/lai-apostei/clean/aseptic/purified/cleansed/fumigated/sanitized/depurated/sterilize/sterilise/sterilizer/depolluted/autoclaved/disinfected/pasteurized/sterilizing/sterilization/ἈΠΟΣΤΕῖΛΑΊ/ΑΠΟΣΤΕιΛΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? ἀδελφότητα
adelphoteta brotherhood-a/adelphotet-a/a-adelphotet/brotherhood/ἈΔΕΛΦΌΤΗΤΑ/ brotherhood-adelphoteta/אחווה-adelphoteta/adelphotet-adelphoteta/adelphoteta-adelphotet/brotherhood/אחווה/אגודה/ἈΔΕΛΦΌΤΗΤΑ/ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φιλίαν
philian friendship-n/philia-n//friendship/ΦΙΛΊΑΝ/ amity-n/unity-n/philia-n/n-philia/amity/unity/Filiatra/friendship/ΦΙΛΊΑΝ/ΦΙΛΙΑΝ/ ? ἀνανεώσασθαι
ananeosasthai and apiece by each every man in-neosasthai/ana-neosasthai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΝΕΏΣΑΣΘΑΊ/ renewal-asthai/renewable-asthai/ananeos-asthai/asthai-ananeos/renewal/renewable/ἈΝΑΝΕΏΣΑΣΘΑΊ/ΑΝΑΝΕΩΣΑΣΘΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὸ
to ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐξαλλοτριωθῆναι
exallotriothenai besides-triothenai/alteration-triothenai/exallo-triothenai/triothenai-exallo/besides/alteration/brinkmanship/ἘΞΑΛΛΟΤΡΙΩΘῆΝΑΙ/ besides-iothenai/d'ailleurs-iothenai/exallo-iothenai/iothenai-exallo/besides/d'ailleurs/d’autre part/brinkmanship/alteration/ἘΞΑΛΛΟΤΡΙΩΘῆΝΑΙ/ΕΞΑΛΛΟΤΡΙΩΘηΝΑΙ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? πολλοὶ
polloi nth-i/pollo-i/i-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ nth-polloi/pollo-polloi/polloi-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ΠΟΛΛΟΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? καιροὶ
kairoi and also both but even for if o-roi/kai-roi//and also both but even for if o/ΚΑΙΡΟῚ/ time-i/Cairo-i/kairo-i/i-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡΟῚ/ΚΑΙΡΟΙ/ ? διῆλθον
dielthon dielectric-thon/diel-thon/thon-diel/dielectric/ΔΙῆΛΘΟΝ/ dielectric-elthon/diélectrique-elthon/diel-elthon/elthon-diel/dielectric/diélectrique/ΔΙῆΛΘΟΝ/ΔΙηΛΘΟΝ/ ? ἀφʼ
aph' Aphrodite-aph'/Aphrodite-aph'/aph-aph'/aph'-aph/Aphrodite/Aphrodite/Afrodyta/Afrodite/Venus/Aphrodite/Aphrodite/Vénus/Venus/Venus/Vénus/Venere/Wenus/Venuša/Venus/loyal/ἈΦʼ/ ah-ph'/ah-ph'/a-ph'/ph'-a/ah/ah/ἈΦʼ/ΑΦʼ/ ? οὗ
hou no, not ? ἀπεστείλατε
apesteilate envoy-eilate/attaché-eilate/apest-eilate/eilate-apest/envoy/attaché/ἈΠΕΣΤΕΊΛΑΤΈ/ envoy-eilate/attaché-eilate/apest-eilate/eilate-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΕΣΤΕΊΛΑΤΈ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΑΤΕ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame